Kapittel 2 (Modul 4)

Modul 4 - kapittel 2/5

Avtaleinngåelse

I dette kapittelet skal vi se på de mer generelle utfordringene ved å inngå avtaler om bestillingsmusikk.

Å inngå slike avtaler krever at man kjenner til de omkringliggende forvaltningssystemene som gjelder for musikkverk og også de særreglene som åndsverkloven har om avtaleinngåelse om åndsverk.

Når man skal inngå avtale om bestillingsmusikk er det ikke viktig at leveransen omtales som bestillingsmusikk, nyskrevet stagemusikk, etc. – det viktige er at man definerer oppdraget på en måte som gjør at stageet har kommunisert hva som skal leveres.

 

 

Det som er særegent for avtaler om åndsverk, og da også musikkverk, er at rettighetene først oppstår hos komponisten, før rettighetene til musikkverket helt eller delvis kan overdras til stageet. I USA, og andre land som har en annen rettstradisjon, vil man ofte støte på begreper som «work made for hire». Dette begrepet innebærer at rettighetene anses for å ha oppstått hos oppdragsgiver/arbeidsgiver, men slike regler finnes ikke i Norden for musikkverk.

 

Dette medfører at rettighetene til bestillingsmusikken oppstår hos komponisten, og at det er avtalen (skriftlig eller muntlig) som definerer hvilke rettigheter stageet har til bestillingsmusikken. Dette stiller høye krav til presisjonsnivået hos stageet når slike avtaler skal inngås.

 

I åndsverkloven har vi også noen særregler for hvordan avtaler om åndsverk skal tolkes, dersom man etter å ha tolket avtalen etter de vanlige reglene ikke har et klart svar. Dette prinsippet kalles «spesialitetsprinsippet». Spesialitetsprinsippet finnes i åndsverkloven § 67 og er skrevet slik:

«Ved overdragelse av opphavsrett skal opphaveren ikke anses for å ha overdratt en mer omfattende rett enn det avtalen klart gir uttrykk for.»

Anvendt på vår situasjon med bestillingsmusikk, innebærer dette prinsippet at dersom avtalen ikke er tydelig på hvor mange/store/langvarige rettigheter stageet har fått, og avtalen kan tolkes på to ulike måter, så vil man legge til grunn den tolkningen som er best for komponisten. Dette betyr at det er et enda større behov enn normalt at avtalen med komponisten er tydelig og klar, og at den ikke har uavklarte temaer. Spørsmålslisten fra kapittel 1 bør som et minimum være svart ut i kontrakten.

Nyttig info:

Dersom stageet planlegger å gjøre opptak av forestillingen, og å samarbeide med en distributør om å selge opptaket til tredjeparter for visning, bør stageet være oppmerksom på at de fleste distributører av litt størrelse vil kreve at det lages en såkalt «chain of title» for produksjonen.
Denne skal som regel lages av en advokat med kjennskap til stage/tv/film-industrien og går ut på at alle kontrakter skal undersøkes for å sjekke at stageet har alle rettigheter til produksjonen.
Chain of title må vise at synkroniseringen for musikken er gjort for hele verden og at eneste forpliktelse kjøper av filmen/serien har er å rapportere til det lokale TONO (noen ganger tillates også GRAMO)
Previous slide
Next slide

Så langt i dette kapitlet har vi behandlet avtaletemaer som er relevante både for avtale med komponisten og med den som spiller inn musikken.

I de neste kapitlene, skal vi gi deg mer informasjon om særegne forhold rundt inngåelse av avtale knyttet til musikkverket og avtaler om innspilling av musikkverket.

trykk på knappen for å returnere til toppen

Du er nå ferdig med 2 av 5 kapitler i Modul 4

40%
error: Innholdet er beskyttet !!